Esta compilación reúne diecisiete piezas de microficción escritas originalmente en inglés y traducidas al castellano por el grupo de traducción […]
PROYECTOS DE TRADUCCIÓN EDITORIAL AUTOGESTIONADOS
Conferencia a cargo de Cecilia de la Vega durante las IX Jornadas de Traducción de la AATI en abril de […]
LA CONDICIÓN HUMANA DE LA MUJER de Charlotte Perkins Gilman
Trad. Cecilia de la Vega Una mujer a la orilla de la corriente Es para él una esposa y sirviente […]
SER MUJERES, SER PERSONAS: voces de mujeres que pelearon por sus derechos durante el fin de siècle en Estados Unidos e Inglaterra (segunda entrega)
Compiladora: María Cecilia de la Vega Traductoras: Lorena Baudo; Valentina Bustamante; Emilia del Valle Contreras; Mariana de Madariaga; Eleonora González Capria; Mariángel Mauri; María Cecilia de […]
I COLOQUIO SOBRE EXPERIENCIAS DE TRADUCCIÓN EDITORIAL en la Facultad de Lenguas
La Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba realizó el primer Coloquio sobre traducción editorial el 4 de […]
MODERN HEROINES: Selected Short Stories by Lucy Maud Montgomery
Modern Heroines es una selección de cuentos escritos entre 1900 y 1915 por la célebre autora canadiense Lucy Maud Montgomery […]
INSTANTÁNEAS DE FICCIÓN, Vol. 4
Este libro, producido por el equipo de Susurros Chinos durante 2022, reúne una selección de microcuentos escritos originalmente en inglés […]
MATRIMONIO de Mona Caird
Trad. Cecilia de la Vega y Andrea Lombardo Publicado por primera vez en el Westminster Review, 130 (1888): 186-201. Sección independiente […]
EL NUEVO ASPECTO DE LA CUESTIÓN DE LA MUJER de Sarah Grand
Trad. Cecilia de la Vega Publicado por primera vez en la revista The North American Review en 1894. Resulta divertido y a […]